Knjigotapljenje tokrat v znamenju Slavka Gruma

Alenka Murgelj
Darja Peperko Golob predstavlja zapuščino Slavka Gruma, ki jo hrani novomeška knjižnica v Posebnih zbirkah Boga Komelja Darja Peperko Golob predstavlja zapuščino Slavka Gruma, ki jo hrani novomeška knjižnica v Posebnih zbirkah Boga Komelja

Novo mesto in Dunaj, ki družno spodbujata bralno kulturo in ohranjata slovenski jezik v tujem okolju, sta ob 120. obletnici njegovega rojstva dunajskemu občinstvu predstavila slovenskega dramatika, pisatelja in zdravnika Slavka Gruma. Grum je najlepša, mladostna leta preživljal v Novem mestu, na Dunaju pa študiral medicino. Dunaj ga je s svojimi umetniškimi tokovi in omamno barvitostjo življenja navduševal, a osamljenost v velemestnem vrvežu ga je utesnjevala in vzbudila v njem potrebo po pisanju.

Predstavitev slovenske kulture, kulturne zgodovine in ustvarjalcev, ki sta jo v okviru projekta Knjigotapljenje – slovenska knjižna srečevanja na Dunaju* pripravili Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto in Društvo knjižničarjev Dolenjske skupaj z dopolnilnim poukom slovenščine na Dunaju, Slovenskim inštitutom na Dunaju, Slovensko iniciativo Dunaj in Slovenskim kulturnim centrom Korotan, je od 4. do 8. oktobra 2021 potekala na različnih lokacijah na Dunaju. Po letu dni premora zaradi pandemije je projekt spet zaživel in rdeča nit tokratnega dogajanja na Dunaju je bila 120. obletnica rojstva avtorja, ki se je z dramo Dogodek v mestu Gogi zapisal v sam vrh slovenske ekspresionistične dramatike.

V prostorih Slovenskega kulturnega centra Korotan na Dunaju je potekalo odprtje razstave Slavko Grum: »Pišem, ker pisati moram.«, ki sta jo pripravila Knjižnica Mirana Jarca Novo mesto in Društvo knjižničarjev Dolenjske. Odprtje je s svojim obiskom počastil kulturni ataše in vodja Slovenskega kulturno-informacijskega centra na Dunaju Aljaž Arih. V uvodu je profesorica slovenskega jezika na Dunaju Judita Babnik poudarila pomembnost tovrstnega sodelovanja in kulturnega povezovanja za skupnost Slovencev na Dunaju. Vodja Domoznanskega oddelka in Posebnih zbirk Boga Komelja v novomeški knjižnici Darja Peperko Golob, ki je razstavo vsebinsko zasnovala, je ob odprtju predstavila življenje in delo ter bogato zapuščino Slavka Gruma, ki jo hrani novomeška knjižnica. Skozi interpretacijo odlomkov literarnih del, dnevniških zapiskov in pisem v izvedbi mladega igralca Luke Piletiča in knjižničarke Brigite Lavrič iz novomeške knjižnice pa so obiskovalci spoznali tudi Grumov literarni opus. Za vizualno podobo razstave je poskrbel novomeški oblikovalec Boštjan Grubar iz Etna studia. Razstava, ki je prevedena v nemški in angleški jezik, je bila na Dunaju na ogled mesec dni, navdušila je obiskovalce in požela vrsto pohval. Zanimanje zanjo je medtem že izkazala tudi slovenska skupnost na Hrvaškem in tako v letu 2022 načrtujemo gostovanje razstave v prostorih Kulturno prosvetnega društva Slovenski dom v Zagrebu.

V Centru avstrijskih narodnih skupnosti je najmlajše s svojo nenavadno slikanico Žiga špaget gre v širni svet, ki jo je mogoče brati, si jo ogledovati, potipati in tudi poduhati, presenetila slovenska pisateljica, pesnica ter tiflopedagoginja Aksinja Kermauner. Z lutkovno predstavo Prijatelja v nesreči pa so najmlajše in njihove starše navdušile novomeške knjižničarke Helena Brulc, Brigit Lavrič, Vesna Plavec in Karin Servatzy. Po predstavi so otroci na delavnici izdelali svoje lutke iz kartona.

Mladi, ki se učijo slovenščine v sklopu dopolnilnega pouka slovenščine na gimnaziji GRG 1 Stubenbastei pri profesorici slovenskega jezika Juditi Babnik, so tokrat spoznavali jezik in kulturo nekoliko drugače. Pod mentorstvom že omenjenega mladega novomeškega improvizatorja in igralca Luke Piletiča so spoznavali osnove improvizacije in se preskusili v veščinah, ki jim bodo v pomoč pri nastopanju.

V Freudovem muzeju je za nemško govorečo publiko potekala predstavitev literarnega ustvarjanja Slavka Gruma, ki se je v času študija na Dunaju seznanil tudi s Freudovo psihoanalizo. Erwin Köstler, dolgoletni prevajalec slovenske literature v nemščino, je poskrbel za prevod in branje iz pisateljevih literarnih del, ki je spremljalo voden ogled stanovanja družine Freud.

Projekt, ki poteka skozi vse leto, omogoča skupnosti Slovencev na Dunaju dostop do knjig v slovenskem jeziku, vsem članom knjižnice pa tudi storitve e-knjižnice. Poleg bogatega zaključnega programa na Dunaju potekajo različne aktivnosti za promocijo slovenske kulture, s poudarkom na predstavitvi novomeške kulturne dediščine, novomeških ustvarjalcev in dela novomeških kulturnih ustanov.

* Projekt poteka ob podpori Mestne občine Novo mesto in Urada Vlade RS za Slovence v zamejstvu in po svetu.

 

Članek je bil objavljen v društvenem glasilu IZZIV (Leto XX, št. 2).

 

Društvo Novo mesto

Sedež društva: Gubčeva 11, 8000 Novo mesto
Telefon: 07 302 14 50
TRR: SI56 0297 0001 9786 322 (odprt pri NLB d.d.)
ID DDV: 74738119
Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Potrebujete Javascript za pogled.

e-Novice

S prijavo sprejemam in soglašam z zajemom, hrambo in uporabo osebnih podatkov za prejemanje e-Novic Društva Novo mesto.